SAFETYLIT WEEKLY UPDATE

We compile citations and summaries of about 400 new articles every week.
RSS Feed

HELP: Tutorials | FAQ
CONTACT US: Contact info

Search Results

Journal Article

Citation

Basu S. Law Cult. Humanit. 2011; 7(3): 359-376.

Copyright

(Copyright © 2011, Association for the Study of Law, Culture and the Humanities, Publisher SAGE Publishing)

DOI

10.1177/1743872109357385

PMID

unavailable

Abstract

The legal realm translates between litigants' plain-language claims and efficient solutions. In postcolonial courtrooms, there are also some literal translations between vernaculars and formal legal English. Other translations, less literally, involve putting violence and violation into the language of compromise. Through an ethnographic analysis of two Family Courts in Kolkata and Dhaka where litigants directly present their cases to judges, this article argues that the postcolonial (sexed) body is constructed through such translations, while signifying an excess that cannot be captured by legal categories. Sexual consummation and sexual violence appear particularly resistant to seamless translation, and evoke other registers of compensation.

NEW SEARCH


All SafetyLit records are available for automatic download to Zotero & Mendeley
Print