SAFETYLIT WEEKLY UPDATE

We compile citations and summaries of about 400 new articles every week.
RSS Feed

HELP: Tutorials | FAQ
CONTACT US: Contact info

Search Results

Journal Article

Citation

Vásquez C, Javier RA. Hosp. Community Psychiatry 1991; 42(2): 163-165.

Copyright

(Copyright © 1991, American Psychiatric Association)

DOI

10.1176/ps.42.2.163

PMID

1997365

Abstract

The information obtained from a non-English-speaking psychiatric patient through an untrained interpreter can be inaccurate and misleading. The authors briefly outline the most common errors that untrained interpreters make, including omission, addition, condensation, substitution, and role exchange. They present two case examples, one in which misinterpretation led to minimization of a patient's suicide attempt and the other in which a patient's suicidality was exaggerated. They conclude that clinicians should observe the behaviors of both the patient and the interpreter for indications of errors that might distort or obscure the communication.


Language: en

Keywords

Depressive Disorder; Diagnostic Errors; Female; Humans; Language; Male; Mental Disorders; Physician-Patient Relations; Psychotherapy; Suicide, Attempted; Translating

NEW SEARCH


All SafetyLit records are available for automatic download to Zotero & Mendeley
Print