SAFETYLIT WEEKLY UPDATE

We compile citations and summaries of about 400 new articles every week.
RSS Feed

HELP: Tutorials | FAQ
CONTACT US: Contact info

Search Results

Journal Article

Citation

McAlhany J. Educ. Theory 2014; 64(5): 439-461.

Copyright

(Copyright © 2014, Board of Trustees - University of Illinois, Publisher John Wiley and Sons)

DOI

10.1111/edth.12074

PMID

unavailable

Abstract

Terence's famous humanistic motto, "homo sum: humani nil a me alienum puto," was transmitted from antiquity to modernity as an isolated fragment of a surviving play, and was subjected to various forms of translation and interpretation. In this essay, Joseph McAlhany argues that fragments and translation, by their nature, resist completion and wholeness, and it is this quality that makes them paradigmatically humanistic. After a history of the uses and abuses of this line, in particular the unsuccessful scholarly attempts to provide it with an authoritative meaning and a definitive translation, a close reading of the line reveals the humanistic ironies already present in the line itself. The translations of this fragment demonstrate not only the resistance to completion and the recognition of loss that are essential to humanism, but also how, and why, this crumb of classical antiquity continues to nourish the discourse of humanism.


Language: en

NEW SEARCH


All SafetyLit records are available for automatic download to Zotero & Mendeley
Print